miércoles, 23 de febrero de 2011

JUAN JOSE CHUQUISENGO



“Juan José Chuquisengo posee una profunda sensibilidad que nunca se sitúa por encima de la música sino que busca transmitir en su ejecución la correspondencia entre ella y el mundo de las emociones humanas sin intervención del ego, esto unido a un agudo sentido de las auténticas relaciones musicales, es decir, la capacidad de integrar en una relación inequívoca, la multiplicidad de fenómenos sonoros que obran en el tiempo y trasladarlos a la realidad audible y vivencial.
El es un músico de altísimo nivel y estoy seguro que tiene un gran futuro por delante“.

SERGIU CELIBIDACHE
Director de Orquesta


En ‘La Valse’ de Ravel, Chuquisengo logra mayor riqueza emocional con sólo dos manos que la mayoría de orquestas, nunca había escuchado una versión más sobrecogedora….- partiendo desde lo casi no discernible hasta desplegar una energía descomunal y electrizante, todo integrando un caudal avasallador…...
Un recital impresionante.
The Washington Post , USA



Nacido en el Perú, Chuquisengo creció en un ambiente donde había poco contacto con la música clásica. Cuando el tenía ocho años, por pura coincidencia su padre compró un piano por cinco dólares. El se inició de manera autodidacta, improvisando y aprendiendo melodías de la radio. Un año después ingresó al Conservatorio Nacional para estudiar piano con Elena Ichikawa. A los catorce años decide dedicarse a la música para sorpresa y pesar de sus padres. En esa época tocaba en iglesias y bares para ganar algo de dinero. Luego de obtener el título de bachiller y de ganar algunos concursos nacionales le fue otorgada una beca del gobierno alemán y viajó a Munich para estudiar en el Insituto Superior de Música con Klaus Schilde, graduándose en la Meisterklasse a los veinte años. Clases maestras con Murray Perahia, Maurizio Pollini,  Jorge Bolet, Menahem Pressler complementaron sus estudios pianísticos.
Pero fue el encuentro en 1985 con Sergiu Celibidache y su extraordinaria concepción musical  lo que dejaría la huella más fuerte en su formación. Chuquisengo decidió dejar de lado la seguridad de una promisoria carrera para dedicarse de lleno a la exploración del fenómeno musical con Celibidache en clases y cursos dictados en Alemania, Francia, Italia; paralelamente siguió cursos de filosofía en la Universidad de Munich. “El trabajo con Celibidache me abrió la posiblidad de traspasar los límites de lo puramente subjetivo y penetrar en los principios activos que establecen el vínculo entre sonido, música y el mundo afectivo del hombre” (Chuquisengo).
Chuquisengo, en completo anonimato y en condiciones extremadamente modestas, trabajó por más de siete años en contacto con Celibidache y algunos amigos músicos hasta llegar a la cristalización necesaria para transmitir su experiencia musical.
A mediados de los años 90 Chuquisengo retornó a los escenarios musicales. Fue ganador del concurso internacional “Teresa Carreño”. En 1997 fue distinguido con una „Fellowship for Artist“ del Kennedy Center for the Performing Arts y se mudó a Nueva York para ampliar su horizonte profesional. Desde entonces se ha presentado en recitales y conciertos con orquesta en grandes salas de Europa, Estados Unidos y America Latina.
Sus primeras grabaciones de CD las hizo para el sello mph donde incluyó obras clásicas, modernas y de autores latinoamericanos. En 2003 presentó su primer CD producido por Sony Classical (con música de Maurice Ravel) y en 2005 apareció “Trascendent journey” (con obras de Bach, Haendel, Beethoven, Schumann, Foulds, Prokofieff y Corigliano). Ambos CDs han recibido entusiastas críticas de la prensa especializada que repetidas veces le otorgaron la máxima calificación (las reseñas en español se pueden ver en www.musikmph.de

Distinciones como las del ‘Kennedy Center for the Performing Arts’, conciertos en más de 40 países y en principales salas del mundo, premios en concursos internacionales y el haber realizado producciones con el exclusivo sello Sony Classical – distinguidas a su vez por las principales revistas especializadas del mundo – sitúan a Juan José Chuquisengo como uno de los músicos latinoamericanos de mayor trayectoria internacional.

Para continuar una exploración que él considera necesaria a una real evolución artística, cada cierto tiempo se retira de la actividad de conciertos.
Así ha estudiado composición y dirección orquestal y explorado el arte de la improvisación. Además ha realizado estudios de  Filosofía y Arte y practica diversas artes marciales como parte de una formación integral.

Un prestigioso crítico musical europeo resumió: “estamos frente a uno de los pianistas más profundos de esta época, cuajado en la vivencia espiritual de la música - digámoslo bien claro: el mundo ha estado esperando un pianista así...”
Con la distinción del Kennedy Center se trasladó a vivir a Nueva York. Desde esa época mantiene su actividad repartida entre Europa y América que incluye recitales, conciertos de improvisación y dictando clases maestras, conferencias, seminarios en universidades y otros centros superiores.

A mediados del 2006 se inició la filmación de un documental sobre la colaboración de Juan Jose Chuquisengo con el director de orquesta alemán Konrad von Abel. El filme documenta el enfoque y la forma como ambos artistas abarcan una obra musical, una disciplina basada en la fenomenología de la música desarrollada por Sergiu Celibidache y que ellos han seguido elaborando.

Actualmente vive en Alemania y se encuentra en preparación de nuevos proyectos para presentar con Sony Classical.


DISCOGRAFIA


TRASCENDENT JOURNEY (BBC Music Magazine – one of the CDs of the year) 2006 SONY CLASSICAL

1. J. S. BACH: Choral from Cantata BWV 645
2. J. S. BACH: Choral from Cantata BWV 147
3  J. FOULDS: Gandharva-Music 4 G.F. HAENDEL: Chacone in G Major HWV 435
5 J. FOULDS: April-England
-. Lvan BEETHOVEN: Allegretto from the simphony No. 7
7 J CORIGLIANO: Fantasia on an Ostinato ( from Beethoven)
8 J.S. BACH: Toccata in C menor
9 R. SCHUMANN: Toccata Op.7 in C MAjor
10 S. PROKOFIEFF: Toccata in D


MAURICE RAVEL: PIANO WORKS 2004 Sony Classical

MA MERE L’OYE
1. Pavane de la Belle au bois dormant
2. Petit Poucet
3. Laderoinette, impératrice des pagodes
4. Entretien de la Belle et la Bete
5. Le jardin féerique
GASPARD DE LA NUIT
6. Online (lent)
7. Le Gibet (très lent)
8. Scarbo (modéré)
9. PAVANE POUR UNE INFANTE DEFUNTE
10. JEUX D’EAU
11. LA VALSE


PIANO RECITAL
1. J.S. BACH: Partita Nr.4 1. J.S. BACH: Partita Nr.4 - Ouverture 2. J.S. BACH Partita Nr.4 - Allemande 3. J.S. BACH Partita Nr.4 - Courante 4. J.S. BACH Partita Nr.4 - Aria  
5. J.S. BACH Partita Nr.4 - Sarabande 6. J.S. BACH Partita Nr.4 - Menuet 7. J.S. BACH Partita Nr.4 - Gigue  
8. C. DEBUSSY:  L'isle Joyeuse  
9. A. BERG:  Sonata Op. 1  
10. E. ITURRIAGA: Pregon y Danza   GINASTERA PIANO SONATA  
11 A. GINASTERA: Sonata – 1. movement I
12 A. GINASTERA: Sonata – 2. movement II
13 A. GINASTERA: Sonata – 3. movement III
14 A. GINASTERA: Sonata – 4. movement IV


PIANO RECITAL

J.S. BACH: French Suite Nr.5
1.J.S.BACH:FrenchSuiteNr.5-Allemande 2.J.S.BACH:FrenchSuiteNr.5-Courante 3.J.S.BACH:FrenchSuiteNr.5-Sarabande 4.J.S.BACH:FrenchSuiteNr.5-Menuet 5.J.S.BACH:FrenchSuiteNr.5-Boureé 6.J.S.BACH:FrenchSuiteNr.5-Loure 7.J.S.BACH:FrenchSuiteNr.5-Gigue 8. F. CHOPIN: Ballade Nr. 4 in f minor  
9. J. BRAHMS:  Haendel Variations op.24


PRENSA

....La sala se convirtió en un campo energético con momentos de máxima contemplación espiritual y fulminantes explosiones de virtuosismo...Una narración musical cautivadora y de aliento épico....aplauso frenético. Süddeutsche Zeitung, Alemania

Chuquisengo crea la impresión que todo el espacio del teclado bajo sus brazos participa en el evento sonoro...el resultado: bajo sus manos suena el piano como una orquesta sonaba bajo su genial mentor Celibidache…” El Mensajero, Holanda

Una ejecución pianística de máxima potencia, coraje e expresividad irrefrenable...su fantástica performance una obra tan difícil como Gaspard de la Nuit  fue maravillosa, cubriendo cada matiz, cada detalle y atmósfera. Un verdadero y electrizante “tour de force!” The Ottawa Citizen, Canadá ...Su ejecución llega a tal intensidad que da la impresión que las obras fueran creadas en ese mismo momento...Su personalidad se transforma en música, es por ello que se siente en cada estilo y en cada compositor como en casa. Südkuerier Stuttgart

Aquí se manifestó un talento grande e imponente...Quien logre ejecutar con tal autoridad una obra cumbre como los “Cuadros” de Mussorgsky sólo puede significar que ha llegado al máximo arte pianístico y de interpretación” Bonner Generalanzeiger

...Una magnífica versión del concierto para piano de Mozart que develó toda su riqueza interior con impecable ejecución y un toque lleno de sensibilidad y cuando fue necesario, de energía fulminante....un deleite completo The Journal, Finlandia

Las Variaciones de Brahms fueron transmitidas en un equilibrio perfecto de lógica y éxtasis, de ternura y majestad....En Ginastera nos mostró cuan bien conoce los grandes sentimientos - paisajes salvajes y grandiosos intercalados con momentos llenos de misticismo, todo ejecutado de una manera cautivadora... EL Mundo, Georgia

Chuquisengo ha desarrollado el arte de asimilar los sonidos en todos su matices y dimensiones y hacerlo fluir a través del cuerpo como fuente de energía....En su ejecución de las sonatas de Schubert y Beethoven nos hizo pasar revista a casi toda una vida, fue un deleite de orden superior... La Razón, México

Escuchando su ejecución de las Partitas de Bach se pudo experimentar el milagro de la meditación musical. El posee la capacidad de develar el tesoro interior de la música y revelarlo en toda su grandeza y profundidad El Comercio, Lima

El concierto para piano de Brahms fue presentado de manera insuperable...todo sucedía en un flujo tan intenso como consecuente que hacía pensar que la obra musical estaba siendo gestada en el momento…Máxima riqueza sonora, llevando los contrastes entre erupción volcánica y la más íntima reflexión poética… Süddeutsche Zeitung

Estuvimos en presencia de un pianista excepcional....un toque riquísimo en matices, perfecta técnica de ejecución, una pasmosa seguridad de las proporciones musicales y una intensidad de expresión que se transmiten a la audiencia en lo más profundo... Münchner Merkur 

No hay comentarios:

Publicar un comentario

QUIENES SOMOS?

TIMANDRA Stage es una Fundación sin ánimo de lucro que se creó gracias a la reflexión de un grupo multidisciplinario sobre una nueva manera de contribuir a la difusión, intercambio y gestión del arte, la cultura, la ciencia y la investigación. Este grupo lo conforman personas que quieren promover las diferentes áreas del conocimiento, del arte y de la cultura a través de varias vertientes :

TIMANDRA Stage se dedica a la promoción cultural de nuevos talentos y la gestión del apoyo de talentos confirmados a los nuevos.

TIMANDRA Stage busca la creación de espacios de intercambio entre estudiantes y docentes, conferencistas, ponentes y personalidades en diferentes áreas del conocimiento, a través de intercambios pedagógicos entre docentes (Francia, Inglaterra, Alemania y Colombia inicialmente), de conferencias virtuales y de acuerdos con Universidades entre instituciones Europeas y colombianas.

TIMANDRA Stage hace gestión cultural y promoción artística de nuevos talentos y de los talentos confirmados en todas las manifestaciones artísticas., organizando eventos, encuentros, seminarios, conciertos, exposiciones, etc, procurando hacer alianzas estratégicas cuando sea necesario.

TIMANDRA Stage promueve el desarrollo del comercio justo, apoyando a los pequeños productores y artesanos, asesorándolos en la creación de cooperativas, áreas de fomento y de técnicas, para abrir el mercado a nivel nacional e internacional.

TIMANDRA Stage promueve y fomenta la investigación en diferentes áreas del conocimiento, prestando asesoría y apoyo en proyectos investigativos y culturales.

TIMANDRA Stage apoya proyectos sociales: el trabajo con la Fundación Sueños de niño colombiano FUNDAFELIZ, que a través de proyectos artísticos y culturales, ayuda a las poblaciones infantiles vulnerables de las zonas marginales de Bogotá. Esta Fundación explora de manera lúdica el potencial de cada niño y gracias a los profesionales que trabajan de manera voluntaria, ofrecen a estas poblaciones espacios de potencialización de la creatividad y del talento.

TIMANDRA Stage ofrece talleres, seminarios, foros, congresos, conferencias, cursos para la promoción del arte, la cultura y el desarrollo humano.

TIMANDRA Stage establece convenios con empresas y otras instituciones para generar ingresos que le permitan su sostenimiento y el desarrollo de su gestión.

TIMANDRA Stage editará obras que sean representativas por su valor cultural y de contribución al desarrollo humano.


979) (writer)